FIFO - vertaling naar russisch
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT
Voer een woord of zin in in een taal naar keuze 👆
Taal:

Vertaling en analyse van woorden door kunstmatige intelligentie ChatGPT

Op deze pagina kunt u een gedetailleerde analyse krijgen van een woord of zin, geproduceerd met behulp van de beste kunstmatige intelligentietechnologie tot nu toe:

  • hoe het woord wordt gebruikt
  • gebruiksfrequentie
  • het wordt vaker gebruikt in mondelinge of schriftelijke toespraken
  • opties voor woordvertaling
  • Gebruiksvoorbeelden (meerdere zinnen met vertaling)
  • etymologie

FIFO - vertaling naar russisch

FIFO (информатика); FPFO; FCFS
  • FIFO планировщик процессов

FIFO         
( =англ. first-in - first-out ) «первым получен - первым выдан»
FIFOR      
условное название кода для прогноза в полёте

Wikipedia

FIFO

FIFO (англ. first in, first out «первым пришёл — первым ушёл») — способ организации и манипулирования данными относительно времени и приоритетов. Это выражение описывает принцип технической обработки очереди или обслуживания конфликтных требований путём упорядочения процесса по принципу: «первым пришёл — первым обслужен» (ПППО). Тот, кто приходит первым, тот и обслуживается первым, пришедший следующим ждёт, пока обслуживание первого не будет закончено, и так далее.

Этот принцип аналогичен поведению лиц, стоящих в очереди, когда люди получают обслуживание в том порядке, в котором они занимали очередь. То же самое происходит, например, на нерегулируемом перекрёстке, когда водители ожидают своей очереди на продолжение движения (в ПДД США нет правила «помеха справа», приоритет определяется по принципу FIFO). ПППО также используется как сокращённое название для алгоритма FIFO планирования работы операционной системы, по которому процессорное время выделяется каждому процессу в порядке их поступления на обслуживание.

В более широком смысле, абстракция LIFO (last-in, first-out «последним пришёл — первым ушёл») является противоположностью абстракции FIFO. Разница, возможно, станет яснее, если принять во внимание реже используемый синоним FILO, означающий first-in-last-out («первым пришёл — последним ушёл»). В сущности, обе абстракции являются конкретными случаями более общего понятия работы со списком. Разница не в списке (данных), а в правиле доступа к содержимому. В первом случае добавление делается к одному концу списка, а снятие с другого, во втором случае добавление и снятие делается на одном конце.

В случае FIFO список называют очередью, в случае LIFO — стек.

Вариантом очереди является очередь с приоритетом, для которой нельзя использовать название FIFO, потому что в этом случае обработка структуры данных происходит по другому принципу. Теория массового обслуживания охватывает более общее понятие очереди, а также взаимодействие между очередями, обслуживание в которых осуществляется по принципу «строго-FIFO». Для обозначения этого принципа также используется аббревиатура FCFS (first come, first served «первым пришёл, первым обслужен»). Для производства возможен вариант FPFO (first product, first out).

Voorbeelden uit tekstcorpus voor FIFO
1. Un marché actuellement déséquilibré par des pratiques spéculatives qui nont fait quaggraver les incidences négatives de la méthode FIFO dans le cas spécifique du sucre.
2. Le syst';me du contingentement appliqué ŕ une centaine de produits na pas non plus suscité de rush, comme on pouvait le craindre, eu égard ŕ la procédure FIFO (premier arrivé, premier servi) qui est appliquée.
3. Les producteurs nationaux ont manifesté à juste titre la crainte que lentrée immédiate dune telle masse de sucre sur le marché algérien ne puisse provoquer des perturbations sur le marché. Ceci pourrait arriver si la méthode Fifo (premier arrivé, premier servi) était appliquée sans restriction temporelle.
4. Comment analysez–vous sa mise en pratique ? Avec le principe des contingents et du FIFO – premier venu, premier servi – si un groupe donné a la capacité financi';re nécessaire, il peut accaparer tout un contingent et jouer, de la sorte, comme il veut, sur les prix ŕ la vente des produits importés.
5. Rebrab sugg';re, cependant, que la mise en śuvre du contingent pour le sucre blanc " soit suspendue jusquŕ lobtention de lUE dune réciprocité permettant aux exportateurs de sucre blanc dAlgérie de bénéficier des męmes conditions ". Qualifiant le syst';me FIFO de " méthode spéculative ", M.